Atarikoa Marjinalia Bilduma Liburu azalak Argazkiak Agenda Hitzez24 Ganbara

 

Xabier Galarreta

Xabier Galarreta Velázquez ditut izen-abizenak eta Donostian jaio nintzen 1961ean.
Lanbidez [Zinpeko] Itzultzailea naiz eta 30 urtetik gora daramat itzulpenaren alorrean lan egiten. Beraz, itzulpena dut lanbide. Eta, beste alde batetik, literatura ezinbesteko arnasa dut, nolabait esanda, hortik bizi ez banaiz ere. 1988. urtean argitaratu nituen lehen lanak eta, orduz geroztik, nire ibilbidea, neurri batean, ohiko bideetatik kanpo egin dut, baina euskal literaturaren barruan beti.
“Marjinalia Bilduma” izenpean, idatzi eta itzuli ditudan literatur lan guztiak bildu ditut Interneten, nik neuk kudeatzen dudan web gunean: https://www.xgalarreta.com/.
Beraz, “Marjinalia Bilduma” web-orrian nire bibliografia eta obra osoa daude eskuragai.

***

Me llamo Xabier Galarreta Velázquez y nací en San Sebastián en el año 1961.
De profesión Traductor [Jurado], llevo más de 30 años trabajando en el mundo de la traducción. La traducción es por tanto mi medio de vida. Y, por otro lado, la literatura digamos que es una necesidad vital para mí, aun cuando no viva de ello. Mis primeros trabajos salieron a la luz en 1988 y desde entonces mi obra se ha ido desarrollando, en cierta medida, fuera de los cauces habituales, pero siempre dentro de la literatura vasca.
Bajo el nombre “Marjinalia Bilduma” he reunido todos mis libros y traducciones en Internet, en la página web que yo mismo gestiono: https://www.xgalarreta.com/ .
Así pues, en la página “Marjinalia Bilduma” se puede acceder a mi bibliografía y obra completa.

Marjinalia Bilduma

Online liburu bilduma: Nobelak, ipuinak, narrazioak, poesia...

Ongi etorri - Bienvenid@s - Benvinguts - Benvidos - Bienvenus - Welcome

Xabier Galarreta

1999an sortua

2024an gaurkotua




AURKEZPENA

Duela 25 urte bi webgune baino ez ziren doako edukiak euskaraz eta pdf formatuan eskaintzen zituztenak: “Marjinalia Bilduma” eta Susaren "Armiarma". Nire ekimena Susarenarekin parekatzeko asmorik txikiena ere ez dut. "Armiarma" ahalegin kolektibo baten emaitza da (euskaraz "herri-lan", "auzo-lan" edo "herrigintza" esan ohi duguna); nire webgunea, berriz, ahalegin indibidual eta pertsonal baten emaitza da. Bigarren kasu honetan, inoiz ez da hain urrun iristen; mugak daude eta. "Bikaintasun" maila lortu nahi duenak talde lana izan beharko du abiapuntu: editoreak, zuzentzaileak, maketagileak, ilustratzaileak... [Jarraitu irakurtzen]




PRESENTACIÓN

Hace 25 años sólo había dos páginas web euskaldunes que ofrecieran contenidos gratuitos en formato pdf: “Marjinalia Bilduma” y “Armiarma” de la editorial Susa. No pretendo en absoluto equiparar mi página a la de Susa. Armiarma es el resultado de un esfuerzo colectivo (lo que en euskara solemos llamar “herri-lana”, “auzo-lana”, “herrigintza”); mientras que mi página web es el resultado de un esfuerzo individual y personal. En este segundo caso, nunca se llega tan lejos; hay limitaciones. Quien quiera alcanzar niveles de “excelencia”, tendrá que partir del trabajo en equipo: editores, correctores, maquetistas, ilustradores… [Seguir leyendo]